Aux fins de l'application du Code pénal, relèvent de la juridiction syrienne :
يكون في حكم الأرض السورية، لأجل تطبيق القانونالجزائي:
Les mesures prévues par la législation et le droit disciplinaire pour lutter contre cela.
التدابير المنصوص عليها في التشريع والقانونالجزائي لمكافحة هذه الممارسة.
Malgré le nouveau règlement disciplinaire et la loi organique relative à la police, les mécanismes de responsabilisation sont toujours flous et inadéquats.
وعلى الرغم من القانونالجزائي الجديد والقانون الأساسي للشرطة، بقيت آليات المساءلة غامضة وغير ملائمة.
Les dispositions de l'article 4 du chapitre 23 du Code pénal suédois érigent en infractions la participation à un crime et l'assistance en vue de la commission du crime.
إن المادة 4 من الفصل 23 من القانونالجزائي السويدي تجرم المشاركة والمساعدة على ارتكاب جريمة.
Le règlement disciplinaire de la PNTL remplace le Code de conduite de l'ATNUTO.
والقانونالجزائي للشرطة الوطنية في تيمور - ليشتي يحل محل مدونة السلوك التي وضعتها إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور - ليشتي.
La manipulation illicite d'armes chimiques est érigée en infraction par les dispositions de l'article 6 du chapitre 22 du Code pénal suédois.
يجرم التعامل غير القانوني بالأسلحة الكيميائية، وذلك بموجب المادة 6 من الفصل 22 من القانونالجزائي السويدي.
En théorie, s'ils subissent une forme quelconque d'exploitation ou d'abus, ces employés peuvent demander réparation aux termes de diverses dispositions du Code pénal pakistanais.
ويمكن لهؤلاء، من الناحية النظرية، السعي إلى الانتصاف بموجب أحكام مختلفة من القانونالجزائي الباكستاني، في حالة تعرضهن لسوء المعاملة.
- Le recours devant le juge pénal pour la prononciation et l'application de sanctions prévues pour les infractions reconnues et réprimées dans le code pénal;
- القاضي الجزائي لكي يصدر وينفذ عقوبات مقررة في حالة ارتكاب مخالفات مسلم بها، لكنها غير واردة في القانونالجزائي؛
Les jeunes enfants (moins de 7 ans) sont exclus du champ d'application du droit pénal, en raison de leur incapacité à distinguer le bien du mal.
وأخرجت مرحلة الطفولة الحدث الذي لم يتم العاشرة من العمر من دائرة القانونالجزائي، وتم اختيار التدابير الملائمة لحمايته وإصلاحه.